
這本書描寫的是小男孩Jimmy未曾謀面的爸爸Crab,有一天突然出現在他的面前,並且將他帶到了芝加哥,最後落腳在Marion—Crab的故鄉。在這本書中Crab為了想向兒子證明自己並沒有殺人而用盡了全身的力氣,Jimmy能了解他的用心嗎?最後這父子倆能彼此珍惜最後相處的短暫時光嗎?適合12歲以上兒童閱讀。
這算是個悲劇故事,Crab為了想見兒子一面,同時證明自己的清白,拖著生病的軀體從牢裏逃出來,雖然最後還是擺脫被逮捕及死神的召喚,但他終究在生命的最後一旅程中有兒子相伴。對Jimmy而言,父親的出現一開始給他帶來錯愕,然後經過幾天的相處,血濃於水的親情卻是切不斷理還亂,他慢慢地進入父親的世界,一路父子相伴,陪著Crab走完人生的旅程。「子欲養而親不待」這似乎已是現代人見怪不怪的遺憾,親情與事業在拔河時,你會選擇那一邊呢?
A poignant story of motherless, 14-year-old Jimmy Little, whose convict father takes him on a search for truth, identity, and family. Whisked away from the stability of a homelife with his devoted grandmother, Mama Jean, Jimmy confronts the harsh realities of his father's life on the run. Jailed for his involvement in an armed robbery and falsely accused of killing a man, Crab escapes from prison to convince his son of his innocence. What Jimmy discovers is a man desperate to establish a relationship with his son but unable to break free of a lifestyle of stealing and moving on that leaves little room for security. On their highway odyssey, Crab becomes increasingly sick with a kidney ailment. Following a climactic encounter with the man who accused him, Crab is again arrested and hospitalized. For Jimmy, the flicker of hope that he and his father might work things out becomes a realization that love is built on trust, concern, and honesty. Through terse dialogue and characterization, Myers conveys a powerful message about the need for parent and child to believe in and respect one another. By story's end, the boy understands that to fully appreciate someone else's life you must first give meaning to your own. Whether from urban or rural backgrounds, single or double parent families, readers will find this universal journey of self-discovery gratifying. --Gerry Larson, Chewning Junior High School, Durham, NC Copyright 1992 Reed Business Information, Inc. |